КСП УФА

Поговорим
На АПушке
Мы ждали новый век, как манну...
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
 
Открыть новую тему  Ответить    Все разделы -> Мастерская
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Нинель Лоу



Возраст: 67
Zodiac: Sagittarius
Зарегистрирован: 28.07.2010
Сообщения: 1163


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 07:48    Заголовок сообщения: Мы ждали новый век, как манну... Ответить с цитатой

Мы ждали новый век, как манну...
Нинель Лоу


Мы ждали новый век, как манну,
Как чудо, что познать могли.
А он палит кровавой раной
На теле огненной Земли.

Былое попрано величье
России - Родины моей.
И слышен голос псевдоптичий
На месте бывших журавлей.

А журавли давно убиты,
Почти низведены к нулю.
И только гниды - трансвеститы
Рыгают на душу мою.

Да, двадцать первый век – не манна,
Он грязный ком кровавой лжи.
Он приуседбище обмана,
Он гибель для моей страны.


© Copyright: Нинель Лоу, 2011

_________________
АБАРА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Свободный аноним





Зарегистрирован: 14.10.2011
Сообщения: 117


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 10:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нинель Лоу писал(а):
И слышен голос псевдоптичий
На месте бывших журавлей.

А журавли давно убиты,
Почти низведены к нулю.
И только гниды - трансвеститы
Рыгают на душу мою.

Я получил огромное удовольствие от чтения этих строк. А что такое "приуседбище"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нинель Лоу



Возраст: 67
Zodiac: Sagittarius
Зарегистрирован: 28.07.2010
Сообщения: 1163


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 17:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это стихотворение я написала утром минут за 10, слова вырвалось из сознания сами-собой.
Я потом , увидев ваш вопрос, долго думала, что же оно может означать в этом контексте.

Думаю, что скорее всего, что что-то связанное с гнилым кладбищем. Но раз вам непонятно, то я решила немного поправить стихотворение, что сразу стало понятно о чем речь.

Мы ждали новый век
Нинель Лоу

Мы ждали новый век, как манну,
Как чудо, что познать могли.
А он палит кровавой раной
На теле огненной Земли.

Былое попрано величье
России - Родины моей.
И слышен голос псевдоптичий
На месте бывших журавлей.

А журавли давно убиты,
Почти низведены к нулю.
И только гниды - трансвеститы
Рыгают на душу мою.

Да, двадцать первый век – не манна,
Он грязный ком кровавой лжи.
Гнилое кладбище дурмана,
И гибель для моей страны.



© Copyright: Нинель Лоу, 2011

Журавли - это конечно от Бернеса и до Донского - означают погибшие души. У Бернеса - это души погибших солдат, у Донского - это души - погибших поэтов. Надеюсь - это понятно.
Почему псевдоптичий? А потому что - фальшивый.

Теперь, что касается трасвеститов, то тут конечно большую роль сыграла рифма.
Проблема стоит гораздо шире. От гомосексуализма до транствеститов, которые меняют свой пол на противоположный. А гомосексуализм в некоторых странах вообще уже узаконен.

Вы знаете - эти шоу трансвеститов сейчас организуют по всему миру, выдавая это за яркое подлинное искусство.

Это очень беспокоит. Навязывание миру нового пошлого искусства и нового мирового порядка. Это я имею ввиду, конечно, региональные конфликты в Ливии, Сирии, Иране, и что последует за ними?
Не Россия?

Вообщем, вот об этом это стихотворение.

з.ы. Может я его еще дополню.

Но меня эта проблема и роль и место в этой проблеме России очень беспокоит.

_________________
АБАРА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нинель Лоу



Возраст: 67
Zodiac: Sagittarius
Зарегистрирован: 28.07.2010
Сообщения: 1163


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 17:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, пришла мысль, что вторую строфу можно изложить так...
Так даже будет правдивее

Былое продано величье
России - Родины моей.
И слышен голос псевдоптичий
На месте бывших журавлей.

_________________
АБАРА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нинель Лоу



Возраст: 67
Zodiac: Sagittarius
Зарегистрирован: 28.07.2010
Сообщения: 1163


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 17:58    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А может быть даже ПРЕДАНО....

Тут все эти слова уместны...

_________________
АБАРА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Свободный аноним





Зарегистрирован: 14.10.2011
Сообщения: 117


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 18:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Без "предуседбища" стихотворение теряет часть своей прелести. Прекрасный авторский неологизм.
А кто такой Донской?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нинель Лоу



Возраст: 67
Zodiac: Sagittarius
Зарегистрирован: 28.07.2010
Сообщения: 1163


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 18:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет, вы неправильно написали.
Не "предуседбище", а приуседбище дурмана. То есть типа дома, колемся, дома подыхаем.

Можно и оставить первый вариант, если вам понравилось, я подумаю...

_________________
АБАРА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нинель Лоу



Возраст: 67
Zodiac: Sagittarius
Зарегистрирован: 28.07.2010
Сообщения: 1163


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 18:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

При усадьбе дома...- кладбище.... Получается приуседбище...
_________________
АБАРА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нинель Лоу



Возраст: 67
Zodiac: Sagittarius
Зарегистрирован: 28.07.2010
Сообщения: 1163


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 18:48    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Теперь о Григории Донском...Это очень известный автор.
НО больше всего у него мне нравится песня Ивиковы журавли.

http://www.youtube.com/watch?v=wvjtl65CKVw

_________________
АБАРА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Свободный аноним





Зарегистрирован: 14.10.2011
Сообщения: 117


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 19:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да я в восторге от первого варианта! Мне вообще всё очень, очень нравится. И приуседбище (простите за опечатку), и кладбище дурмана.
А, понял, о ком вы. Извините, орфография сбила меня с толку, я подумал, что вы говорите о ком-то другом. У Григория, который автор "Ивиковых журавлей", фамилия Данской.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нинель Лоу



Возраст: 67
Zodiac: Sagittarius
Зарегистрирован: 28.07.2010
Сообщения: 1163


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 19:11    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я поняла, что вы подумали о ком-то другом...Мало того, я вам скажу, что еще на одном форуме до того подумали о ком-то другом, что вообще удалили это стихотворение...

Но я не писала о ком-то другом, я писала о разрушенной России, душах поэтов и вообще хороших людей, любящих свою Родину...

Их очень много погибло в последние годы...


з.ы. Хотя если захотеть , то в стихотворении можно увидеть некий политический подтекст, которого, поверьте, не было...

_________________
АБАРА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нинель Лоу



Возраст: 67
Zodiac: Sagittarius
Зарегистрирован: 28.07.2010
Сообщения: 1163


СообщениеДобавлено: 21 11 2011 19:12    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, извините, конечно, Данской...
_________________
АБАРА
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Открыть новую тему  Ответить    Все разделы -> Мастерская Часовой пояс: GMT + 5
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 1 из 6

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы